Как на украинском радио готовятся к национализации эфира
Во вторник, 8 ноября, наступит время икс для радиостанций, диджеи которых теперь должны 12 часов в сутки вещать на украинском языке, столько же эфира отдавать отечественным исполнителям, но так, чтобы в целом песен на украинском было не меньше 25%.
Пока радийщики осваивают в тестовом режиме новые вводные, «Вести» прослушали эфир пяти лидирующих радиостанций — «Хит FM», «Русское радио», «Шансон», «Люкс FM» и «Пятница», — чтобы понять, насколько они готовы к предстоящим переменам.
Оказалось, музыкальное наполнение пока не везде соответствует предписанию: за час (с 9:00 до 10:00 утра пятницы) всего одна песня украинского артиста прозвучала на «Люкс FM» — это русскоязычная «Навернопотомучто» от «Время и Стекло», на «Хите» — три композиции: «Pianoбой» («Шампанські очі»), «Неангелы» («Сердце») и Потап и Настя («Бумдигибай»).
Особенно тяжело пришлось «Шансону», которому сложно подобрать украинских исполнителей под свой формат, поэтому в ход шли забытые артисты — Гайтана, «The Вйо», Гарик Кричевский и даже песня Попандопуло из «Свадьбы в Малиновке».
Судя по эфирам, не всем ведущим удалось за несколько месяцев (закон был подписан летом) освоить украинский язык, да и не все хотят это делать. Уже есть прецедент, когда с «Ретро FM» ведущий сам уволился по этой причине.
Диджей на «Русском» в говорил исключительно на русском, а на «Шансоне» получился такой «суржик»: одно предложение ведущий говорил на украинском, а следующие два — на русском. На «Хите» из троицы ведущих утреннего шоу двое шутили по-русски, а третья — по-украински. Как выяснили «Вести», на такие ухищрения радийщики идут, чтобы и закон соблюсти, и свою русскоязычную аудиторию не потерять.
«Когда в эфире одновременно двое ведущих, которые говорят на двух языках, это не ухищрение и законом это не запрещено, — говорит генпродюсер Радио Вести Виталий Доколенко. — Мы все прекрасно понимаем, что часть аудитории радиостанции привыкла к русскому языку, поэтому мы и ставим такие пары».
А генпродюсер радио «Пятница» Анна Свиридова призналась, что им пришлось подучить своих сотрудников: «Для некоторых ведущих нам пришлось нанимать репетиторов, чтобы они спокойно могли выходить в эфир и общаться по-украински».
Тем не менее языковой вопрос в некоторых случаях уже стал причиной того, что разговоров в эфире теперь меньше, а песен — больше. А чтобы соблюдать процентное соотношение, вместо монолога ведущего звучат анекдоты, новости и заставки исключительно на украинском языке.
Источник - Русская весна (rusnext.ru)