Новость из категории: Видео

Спустя десять лет Матерацци признался, за что получил знаменитый удар головой от Зидана (ВИДЕО)

09.07.2016 - 14:43
Спустя десять лет Матерацци признался, за что получил знаменитый удар головой от Зидана (ВИДЕО)


Бывший защитник сборной Италии по футболу, чемпион мира 2006 года Марко Матерацци спустя десят лет накнец рассказал в чем же заключался конфликт между ним и Зинедином Зиданом и за что француз ударил его головой в грудь в финале Чемпионата мира в 2006 году в Берлине.



Даже далекие от футбола и спорта люди хорошо помнят тот знаменитый удар головой в грудную клетку, который Зидан внезапно нанес итальянцу. Матерацци упал на спину, Зидану тут же была показана красная карточка — этот инцидент затмил даже результаты финала, вызвав небывалую шумиху в прессе.



Тогда все гадали что же разозлило Зидана настолько, что он пошел на такое явное и грубое нарушение правил в финальном матче.



Итак, десять лет спустя Матерацци рассказал французскому изданию L’Equipe что же случилось тогда между ним и Зиданом.




«Я тогда действительно сказал глупость, но она не заслужила такой реакции (Зидана — прим. ред.). На любом футбольном поле на окраинах Рима, Неаполя, Турина, Милана или Парижа можно услышать выражения крепче и грубее», — даже десять лет оправдывается итальянец.


Так что же всё-таки было сказано?


«Но что раздражает меня больше всего было то, что некоторые болельщики и журналисты говорили, что я оскорбил его мать. Я бы никогда не позволил себе обидеть его маму, потому что я потерял свою давно (в 15-летнем возрасте — прим.ред.).», — приводит слова итальянца газета L’Equipe.



До сих пор все сходятся во мнении, что Матерации тогда произнес «Я бы предпочёл… твою шлюху-сестру» (Je prefere ta putain de soeur — фр.) и именно это разъярило Зинедина Зидана.



Матерации говорит, что до сих пор встречает людей у себя на родине, которые одобряют его поступок, и его это раздражает, ведь все шишки после инцидента посыпались именно на него.




«Впрочем, я ни на кого не держу зла» — утверждает итальянец.



По материалам L’Equipe, перевод с французского «Русской Весны»





Источник - Русская весна

Комментарии

Интересные новости

Новости из сети Интернет

Похожие новости