Канадский журналист поиздевался над названием «Олимпийские атлеты из России»
Журналист канадского телеканала CTV National News Питер Акман издевательски прокомментировал название, под которым вынуждены в этом году выступать российские олимпийцы в Пхенчхане — «Олимпийские атлеты из России».
«Что дальше? Если у спортсмена OAR (Олимпийский атлет из России) положительный тест на допинг, то что мы увидим на следующей Олимпиаде? Команда будет называться OAFOAR (Олимпийские атлеты из команды «Олимпийские атлеты из России»)?» — написал Акман в соцсети.
По всей видимости, это стало реакцией на сообщения СМИ о том, что в допинг-пробах российского керлингиста Александра Крушельницкого якобы обнаружили мельдоний.
Зачем использовать допинг в таком «изнурительном» виде спорта, как керлинг, остается загадкой для всех, кроме функционеров МОК и WADA.
Читайте также: Мгновенный бумеранг: «Сбербанк» в Киеве взял в заложники погромщика-«патриота» (ФОТО, ВИДЕО)
What happens next? If #OAR athletes test positive for #doping in #PyeongChang2018 for the next #Olympics will they be called OAFOAR? (Olympic Athletes From Olympic Athletes From Russia) #ioc pic.twitter.com/bRmPiV8PGp
— Peter Akman (@PeterAkman) 18 февраля 2018 г.Источник - Русская весна