Греция может быть связующим звеном между Западом и Россией, — премьер-министр Ципрас
07.04.2015 - 16:04 Накануне визита в Россию премьер-министр Греции Алексис Ципрас рассказал в интервью агентству ТАСС о перспективах российско-греческих отношений, новой архитектуре безопасности в Европе и значении празднования 70-летия Победы во Второй мировой войне, а также назвал санкции Евросоюза в отношении Москвы «дорогой, ведущей в никуда».
— Господин премьер-министр, большое спасибо за возможность встретиться с вами накануне вашего первого визита в Россию в качестве премьер-министра. Что вы ждете от этого визита, что ждете от переговоров с российским руководством, с президентом России Владимиром Путиным, и какие вообще у вас планы на этот визит?
— Это возможность заложить новую основу для российско-греческих отношений. Это возможность совершить их реальный перезапуск, придать новый импульс российско-греческим отношениям.
Отношениям, которые имеют очень глубокие корни в истории, которые выковались в совместной борьбе наших народов, отношениям, которые, однако, можно сказать, в прошедшие годы пережили период зимы.
Не знаю, похоже ли это на сибирскую зиму, однако это была зима, а теперь приходит весна, и мы должны эту весну поддержать, должны ее подтолкнуть, чтобы было реальное развитие наших отношений, нужно обсудить ряд ключевых сфер.
Знаете, мы находимся в геополитической обстановке особой напряженности, имеются вызовы, общие вызовы, и нужно посмотреть, как им противостоять. Мы должны посмотреть, как наши народы и страны могут реально сотрудничать во многих отраслях — экономики, энергетики, торговли, сельского хозяйства, посмотреть, где мы можем помочь друг другу, и, главным образом, изучить, насколько наше сотрудничество может быть конструктивным, поскольку я действительно считаю, что Греция как страна-член ЕС может быть связующим звеном, мостом между Западом и Россией.
— Господин премьер-министр, вы совершенно точно сказали, что у наших отношений очень глубокие корни, почти 200 лет дипломатических отношений, и вообще как-то в России всегда очень теплое отношение именно к Греции. Это откровенно именно так.
Кстати, верно сказать, что у нас в разных сферах очень хорошо налажено сотрудничество — в энергетической сфере, научно-технической, гуманитарной, даже в военно-технической.
Насколько я знаю, Греция — единственная из стран НАТО, которая использует оружие, произведенное в России. Даже С-300 есть на вооружении греческой армии.
Вот в этой связи, если чуть конкретнее, в каких сферах вам видится больший потенциал, где у нас наибольшая перспектива развития, что нам надо сделать вместе, чтобы эти отношения еще больше укрепились?
— Правда заключается в том, что существуют намного большие возможности для сотрудничества наших двух стран, особенно в энергетической области, может развиваться реальное взаимодействие.
Мы можем поднять на новый уровень наши торговые связи. Мы можем иметь существенное сотрудничество, которое даст Греции возможность экспортировать сельскохозяйственные товары в Российскую Федерацию.
Вы знаете, что в последние годы по этим отношениям был нанесен удар в связи с тем, что предыдущие правительства в моей стране не делали того, что могли бы сделать для того, чтобы избежать эту бессмысленную, на мой взгляд, политику санкций из-за напряженности на Украине.
Результатом этого стало эмбарго и на греческие сельскохозяйственные товары, что нанесло существенный ущерб греческой экономике.
Есть возможности посмотреть, как больше развить наши дальнейшие связи в сфере туризма. 2016 год — это важная возможность, потому что это будет год России в Греции и год Греции в России.
Одновременно в этом году мы вместе отмечаем 70-летие Великой антифашистской Победы, победы народов над нацизмом. Этот юбилей имеет очень важное значение как для русского народа, так и для греческого народа.
Как я сказал вам раньше, наши народы выковали братские отношения, потому что вели совместную борьбу в критически важные исторические моменты. Греция и Россия — это две страны, которые заплатили больше всех своей кровью в борьбе с нацизмом, и это общий фундамент, как и общие корни наших двух стран и народов, которые имеют в качестве общей характеристики общее вероисповедание. Мы это тоже не можем недооценивать.
Вот на эти корни нужно сделать упор, но давайте не будем ограничиваться только благими пожеланиями. Давайте посмотрим, как можно сделать отношения двух стран и двух народов более существенными по актуальным проблемам. У нас блестящее прошлое совместной борьбы и общего пути, мы можем иметь и будущее.
— Вы сказали об очень знаменательной дате, для россиян это святая дата, это 70-летие Победы в Великой Отечественной войне, 70-летие Победы во Второй мировой войне. Я знаю, что и в Греции эта дата будет отмечаться.
Для моего поколения памятно имя, кстати, члена вашей партии — Манолиса Глезоса, который сорвал фашистский флаг с Акрополя. Он сейчас представляет Грецию в Европарламенте, в свой 91 год. Как будет отмечаться эта дата в Греции? Как будет отмечать эту дату ваша партия?
— Действительно, для нас это живая память, это элемент нашей идентичности, борьба греческого народа против фашистского тоталитарного режима, нацизма в 1940–1944 годах.
Думаю, что необходимо это праздновать не только для того, чтобы почтить героев, но и чтобы извлечь уроки для сегодняшнего дня. Эта наша борьба против тоталитаризма, против идеологии ненависти, против расизма и национализма, думаю, что сигналы эти очень актуальны и сегодня.
Сегодня над Европой нависла угроза подъема таких сил, усиления человеконенавистничества, ненависти между народами, расистских сил и угроза других типов тоталитаризма. Сейчас нужно создать общий фронт против подъема фашизма.
В Греции, которая одна из первых сражалась против нацизма, к сожалению, в последние годы на волне кризиса усилились расистские силы, и одна партия ультраправого толка прошла в греческий парламент, получив немало мандатов. Поэтому для нас важно не отмечать эту борьбу лишь раз в год, а постоянно (помнить об этом).
Хочу вам напомнить, что первое, что я сделал как премьер-министр сразу после принятия присяги перед президентом Греческой республики, я поехал в Кесариани (1 мая 1944 года на стрельбище в этом афинском районе германские фашисты расстреляли 200 греческих коммунистов — прим. ТАСС).
То есть фактически присяга, которую я принес, была присягой перед безымянными греческими бойцами, которые отдали свои жизни за то, чтобы мы были сегодня свободными. Это была клятва во имя суверенитета и свободы греческого народа.
— Вы знаете, господин премьер-министр, в России знают, что вы в Брюсселе, в Евросоюзе достаточно активно отстаиваете позицию по отмене так называемых санкций против России. Это делается (вами) достаточно твердо.
Как вы думаете, насколько реалистично в ближайшее время, что ваша позиция по отмене санкций будет поддержана Евросоюзом и насколько, ну скажем так, ваша твердость в этом вопросе мешает отношениям Греции с некоторыми другими странами-членами ЕС?
— Действительно, с самого первого момента, как я вступил в должность, я получил послание председателя Европейского совета (Дональда Туска), который почти считал данностью позицию Греции в пользу санкций.
Я ему позвонил, а также (верховному представителю ЕС по иностранным делам и политике безопасности) Федерике Могерини и сказал им: «Не считайте позицию Греции данностью, ситуация изменилась, теперь другое правительство в Греции. И теперь мы хотим, чтобы вы нас спрашивали до того, как принимаете решения».
Я не согласен с санкциями. Я считаю, что это дорога, ведущая в никуда. Я сторонник точки зрения, что необходим диалог, дипломатия, нужно сесть за стол переговоров и найти решения по крупным проблемам. И экономическая война как продолжение настоящей войны — это тупиковая политика.
Я — за дипломатию. Считаю очень важным достижение минских договоренностей. Полагаю, что нужно предпринять все возможное для прекращения напряженности на Украине и полагаю — я об этом уже говорил во время моего первого участия в саммите ЕС, обращаясь ко всем нашим партнерам и моим коллегам — премьер-министрам и главам государств: «Скажите мне, как вы себе представляете новую архитектуру безопасности в Европе? Вы ее представляете с Россией на противоположной стороне или с Россией в процессе диалога и взаимопонимания?
Ответа от многих я так и не получил. В моем представлении ответ — ясный: новая архитектура безопасности в Европе не может не включать и Россию.
— В этом году в Греции проходили парламентские выборы. В России очень внимательно за ними следили, кстати, потому что Греция для нас близкая страна, и ваша партия достигла блестящих успехов. Вы заняли почти половину мест в парламенте, хотя еще 10 лет назад ваша партия получила, по-моему, 3 процента с небольшим.
Это, конечно, не ваш личный успех, господин премьер-министр, но, на ваш взгляд, что больше всего привлекло избирателей? Почему греческий народ, на ваш взгляд, уже сегодня, когда вы в кресле премьер-министра, как вы оцениваете, оказал вам такое доверие, какие ваши заявления, какие части программы вашей партии были наиболее притягательны для греческих избирателей?
— Мы воспринимаем этот путь усиления нашей партии как коллективные усилия и общий путь, которым в решающей степени способствовал тот факт, что греческий народ оказался в тяжелой ситуации, в большом кризисе, в который его завело политическое руководство, политическая элита, защищавшие конкретные интересы малой группы граждан.
Они привели подавляющее большинство греческого народа к ужасному кризису, к огромным трудностям. Думаю, что то, что дало возможность (партии) СИРИЗА оказаться в правящей коалиции и мне лично, это была искренность наших намерений и наши усилия показать причины и изучить варианты решений для преодоления этих причин.
У нас не было никаких связей с этой олигархией, которая создала в Греции в последние годы этот кризис и в годы меморандумов (по мерам жесткой экономии в обмен на кредиты) не вносила никакой лепты в общий котел, не заплатила никакой доли за этот кризис.
Итак, мы чисты, у нас нет обязательств, с уверенностью в свои силы и решимостью вести жесткие переговоры, отстаивая интересы греческого народа, мы получили на этих выборах большой процент голосов, однако в этот момент мы получили кое-что, что является беспрецедентным для Греции: хотя за нас проголосовали 36% граждан Греции, в два раза большее число — более 70% — сейчас поддерживает наши усилия по отстаиванию наших интересов, насколько это возможно, в трудных условиях для греческого народа и страны.
Народ поддерживает нас, чтобы мы шли вперед, не оглядываясь назад, не сгибаясь и не боясь пойти на столкновение, если потребуется, чтобы отстоять интересы нашего народа и страны.
— Я, господин премьер-министр, не буду вас спрашивать, почему вы избрали своей звездой политику, поскольку знаю, что вы еще школьником были весьма активным молодым человеком, еще в школе увлекались активной деятельностью в молодежном движении, в молодежном коммунистическом движении, вы были такой очень активный молодой человек, очень рано пошли в политику, и вот вы в свои 40 лет, насколько я знаю, — самый молодой в истории Греции премьер-министр.
Ну, в общем-то у вас вся жизнь впереди и, в том числе, конечно, политическая, вот опять-таки, на ваш взгляд, в чем секрет такой весьма стремительной личной политической карьеры, а, с другой стороны, все-таки Греция — страна с великим прошлым, и вы наверняка в свой политической жизни думали о том, кто ваши примеры, кто ваши лидеры.
Строя свою политическую жизнь, карьеру, с кого в истории Греции вы брали пример, прежде всего?
— Не могу сказать, что я следую какому-то конкретному примеру. Но скажу, что действительно история нашей страны неразрывно связана с очень важными фигурами, которые в зависимости от складывавшейся ситуации играли очень важную роль в политических и общественных событиях.
В числе наиболее важных фигур в истории страны — (греческий революционный поэт и национальный герой) Ригас Фереос (ок. 1757—24 июня 1798 гг.), который сумел вдохновить балканские народы общей освободительной мечтой, предвестник греческой (национально-освободительной) революции 1821 года и посол греческого Просвещения.
Я бы также сказал, что важными фигурами другого периода подъема страны и восстания греческого народа в тот момент, когда Греция тоже играла прогрессивную роль в европейских делах, а это был период национального Сопротивления.
Это были крупными фигуры Национального Сопротивления — (один из руководителей Сопротивления) генерал Сарафис (1890 — 1957 гг.), (главнокомандующий Народно-освободительной армией Греции -ЭЛАС) Арис Велухиотис (1905 — 1945 гг.).
И, конечно, скажу вам, также важными деятелями современной политической истории были два политика из противостоящих политических лагерей — (бывший премьер и президент) Константинос Караманлис (1907—1998 гг.) и (экс-премьер) Андреас Папандреу (1919—1996 гг.).
Первый сыграл ведущую роль в демократизации страны после 7-летней диктатуры «черных полковников» (1967—1974 гг.), а второй — решающую роль в крупных общественных изменениях, в которых нуждался греческий народ.
Несмотря на это, позвольте вам сказать, что больше, чем те политические лидеры, которые сыграли ведущую роль, я хотел бы почтить неизвестных борцов, которые отдали свои жизни за то, чтобы защитить великие ценности и идеалы. Их имена не записаны в историю, но их были тысячи. В этом плане думаю, что следуем их вкладу в борьбу, который очень весомое наследство, и надеюсь, что мы будем достойны его.
— Откройте один секрет, господин премьер-министр. Вы знаете, Греция — одно из самых любимых мест для россиян, которые приезжают сюда туристами, путешественниками. Много разных мест любят в Греции россияне, а какое ваше любимое место в Греции, где вы любите отдыхать, ну, чтобы подсказать моим соотечественникам любимое место отдыха премьер-министра Греции.
— Назову вам одно место, которое, знаю, являются любимым и для российских туристов. Мне нравится ездить на (остров) Крит. Он сочетает море и горы, очень красивые пейзажи, исключительную местную кухню, особую культуру и очень радушных жителей.
Но должен сказать, что в любом уголке Греции, особенно летом, имеются несравнимые красоты. В этом плане одной из целей моего визита (в Москву) будет обсуждение возможности увеличить число российских туристов в Греции. Думаю, что и вы убедитесь в этом, находясь в нашей стране, что русских туристов особенно тепло встречают в Греции.
В Греции особо почитают Россию и русский народ. Греки — очень гостеприимные сами по себе, но в отношении русских они вдвойне гостеприимны. И думаю, что может оказать решающий вклад для того, чтобы было более тесное сотрудничество между нашими двумя странами.
— Ну, после ваших рекомендаций, я думаю, что на Крит россияне точно поедут…
— Они могут поехать и в другие места. Острова Киклады, например, исключительное место для отдыха. Думаю, что возможность усилить наши отношения связана и с туризмом, а также различными культурными мероприятиями, укреплением сотрудничества в культурной сфере.
В России помимо очень важных встреч, которые у меня будут с президентом РФ В. Путиным и премьер-министром Д. Медведевым, патриархом Московским и всея Руси, буду иметь возможность выступить с речью в одном из центральных университетов Москвы.
С этой точки зрения считаю, что и возможность обмена и сотрудничества на образовательном уровне между греческими и российскими университетами является также очень важным аспектом укрепления наших взаимных связей.
Общие корни, общая борьба, общее вероисповедание, а также культура, ваша страна — богатая культурой страна, а греческая культура — колыбель мировой цивилизации. Думаю, что в этих сферах мы можем иметь очень конкретные связи и укреплять узы между двумя странами.
— У меня последний вопрос, господин премьер-министр. Так как мы завершаем беседу, я — наша программа называется «Формула власти», — я всегда спрашиваю наших собеседников, что такое власть. Вот вы всего несколько месяцев во власти, вы впервые во власти, вот на вкус как вы ее сейчас ощущаете, хотя только началась власть премьер-министра Греции.
— Скажу Вам честно, я еще не успел распробовать ее вкус (смеется…). Вот это кабинет, вот телефоны, когда они звонят, то обычно у меня возникает ощущение, что может произойти что-то плохое, и я должен найти решения.
Действительно, я оказался в молодом возрасте в кресле премьера — вы сказали, что я самый молодой премьер в истории страны, однако в очень особый момент, в кризисный момент, и в этом помещении с очень большим волнением пытаемся стабилизировать страну, ее экономику, стараемся добиваться пользы для страны и народа в крайне неблагоприятных, чрезвычайных условиях.
До сих пор мое ощущение в отношении власти было связано с процессом трудных и настойчивых усилий, большого волнения в неограниченное рабочее время, но надеюсь, что нам удастся стабилизировать ситуацию, и надеюсь, что если не удастся стабилизировать ситуацию, то тогда первой заботой будет не пробовать вкус власти, а поменять вкус этой власти.
Не хочу входить в систему прежней власти, той, которая была у предыдущих правительств. Мы хотим власть для того, чтобы, ее получив, ее разделить и передать греческому народу. От него исходит власть, ему она принадлежит, и ему мы хотим ее вернуть.
Михаил Гусман
Читайте также
Греция между Евросоюзом и Россией (ВИДЕО) СМИ: Греция заявила, что с 9 апреля прекращает выплаты по долгам Греция готовится отказаться от евро и начинает вводить драхмы Греция потребует от Германии 278 млрд. евро репараций
Источник
— Господин премьер-министр, большое спасибо за возможность встретиться с вами накануне вашего первого визита в Россию в качестве премьер-министра. Что вы ждете от этого визита, что ждете от переговоров с российским руководством, с президентом России Владимиром Путиным, и какие вообще у вас планы на этот визит?
— Это возможность заложить новую основу для российско-греческих отношений. Это возможность совершить их реальный перезапуск, придать новый импульс российско-греческим отношениям.
Отношениям, которые имеют очень глубокие корни в истории, которые выковались в совместной борьбе наших народов, отношениям, которые, однако, можно сказать, в прошедшие годы пережили период зимы.
Не знаю, похоже ли это на сибирскую зиму, однако это была зима, а теперь приходит весна, и мы должны эту весну поддержать, должны ее подтолкнуть, чтобы было реальное развитие наших отношений, нужно обсудить ряд ключевых сфер.
Знаете, мы находимся в геополитической обстановке особой напряженности, имеются вызовы, общие вызовы, и нужно посмотреть, как им противостоять. Мы должны посмотреть, как наши народы и страны могут реально сотрудничать во многих отраслях — экономики, энергетики, торговли, сельского хозяйства, посмотреть, где мы можем помочь друг другу, и, главным образом, изучить, насколько наше сотрудничество может быть конструктивным, поскольку я действительно считаю, что Греция как страна-член ЕС может быть связующим звеном, мостом между Западом и Россией.
— Господин премьер-министр, вы совершенно точно сказали, что у наших отношений очень глубокие корни, почти 200 лет дипломатических отношений, и вообще как-то в России всегда очень теплое отношение именно к Греции. Это откровенно именно так.
Кстати, верно сказать, что у нас в разных сферах очень хорошо налажено сотрудничество — в энергетической сфере, научно-технической, гуманитарной, даже в военно-технической.
Насколько я знаю, Греция — единственная из стран НАТО, которая использует оружие, произведенное в России. Даже С-300 есть на вооружении греческой армии.
Вот в этой связи, если чуть конкретнее, в каких сферах вам видится больший потенциал, где у нас наибольшая перспектива развития, что нам надо сделать вместе, чтобы эти отношения еще больше укрепились?
— Правда заключается в том, что существуют намного большие возможности для сотрудничества наших двух стран, особенно в энергетической области, может развиваться реальное взаимодействие.
Мы можем поднять на новый уровень наши торговые связи. Мы можем иметь существенное сотрудничество, которое даст Греции возможность экспортировать сельскохозяйственные товары в Российскую Федерацию.
Вы знаете, что в последние годы по этим отношениям был нанесен удар в связи с тем, что предыдущие правительства в моей стране не делали того, что могли бы сделать для того, чтобы избежать эту бессмысленную, на мой взгляд, политику санкций из-за напряженности на Украине.
Результатом этого стало эмбарго и на греческие сельскохозяйственные товары, что нанесло существенный ущерб греческой экономике.
Есть возможности посмотреть, как больше развить наши дальнейшие связи в сфере туризма. 2016 год — это важная возможность, потому что это будет год России в Греции и год Греции в России.
Одновременно в этом году мы вместе отмечаем 70-летие Великой антифашистской Победы, победы народов над нацизмом. Этот юбилей имеет очень важное значение как для русского народа, так и для греческого народа.
Как я сказал вам раньше, наши народы выковали братские отношения, потому что вели совместную борьбу в критически важные исторические моменты. Греция и Россия — это две страны, которые заплатили больше всех своей кровью в борьбе с нацизмом, и это общий фундамент, как и общие корни наших двух стран и народов, которые имеют в качестве общей характеристики общее вероисповедание. Мы это тоже не можем недооценивать.
Вот на эти корни нужно сделать упор, но давайте не будем ограничиваться только благими пожеланиями. Давайте посмотрим, как можно сделать отношения двух стран и двух народов более существенными по актуальным проблемам. У нас блестящее прошлое совместной борьбы и общего пути, мы можем иметь и будущее.
— Вы сказали об очень знаменательной дате, для россиян это святая дата, это 70-летие Победы в Великой Отечественной войне, 70-летие Победы во Второй мировой войне. Я знаю, что и в Греции эта дата будет отмечаться.
Для моего поколения памятно имя, кстати, члена вашей партии — Манолиса Глезоса, который сорвал фашистский флаг с Акрополя. Он сейчас представляет Грецию в Европарламенте, в свой 91 год. Как будет отмечаться эта дата в Греции? Как будет отмечать эту дату ваша партия?
— Действительно, для нас это живая память, это элемент нашей идентичности, борьба греческого народа против фашистского тоталитарного режима, нацизма в 1940–1944 годах.
Думаю, что необходимо это праздновать не только для того, чтобы почтить героев, но и чтобы извлечь уроки для сегодняшнего дня. Эта наша борьба против тоталитаризма, против идеологии ненависти, против расизма и национализма, думаю, что сигналы эти очень актуальны и сегодня.
Сегодня над Европой нависла угроза подъема таких сил, усиления человеконенавистничества, ненависти между народами, расистских сил и угроза других типов тоталитаризма. Сейчас нужно создать общий фронт против подъема фашизма.
В Греции, которая одна из первых сражалась против нацизма, к сожалению, в последние годы на волне кризиса усилились расистские силы, и одна партия ультраправого толка прошла в греческий парламент, получив немало мандатов. Поэтому для нас важно не отмечать эту борьбу лишь раз в год, а постоянно (помнить об этом).
Хочу вам напомнить, что первое, что я сделал как премьер-министр сразу после принятия присяги перед президентом Греческой республики, я поехал в Кесариани (1 мая 1944 года на стрельбище в этом афинском районе германские фашисты расстреляли 200 греческих коммунистов — прим. ТАСС).
То есть фактически присяга, которую я принес, была присягой перед безымянными греческими бойцами, которые отдали свои жизни за то, чтобы мы были сегодня свободными. Это была клятва во имя суверенитета и свободы греческого народа.
— Вы знаете, господин премьер-министр, в России знают, что вы в Брюсселе, в Евросоюзе достаточно активно отстаиваете позицию по отмене так называемых санкций против России. Это делается (вами) достаточно твердо.
Как вы думаете, насколько реалистично в ближайшее время, что ваша позиция по отмене санкций будет поддержана Евросоюзом и насколько, ну скажем так, ваша твердость в этом вопросе мешает отношениям Греции с некоторыми другими странами-членами ЕС?
— Действительно, с самого первого момента, как я вступил в должность, я получил послание председателя Европейского совета (Дональда Туска), который почти считал данностью позицию Греции в пользу санкций.
Я ему позвонил, а также (верховному представителю ЕС по иностранным делам и политике безопасности) Федерике Могерини и сказал им: «Не считайте позицию Греции данностью, ситуация изменилась, теперь другое правительство в Греции. И теперь мы хотим, чтобы вы нас спрашивали до того, как принимаете решения».
Я не согласен с санкциями. Я считаю, что это дорога, ведущая в никуда. Я сторонник точки зрения, что необходим диалог, дипломатия, нужно сесть за стол переговоров и найти решения по крупным проблемам. И экономическая война как продолжение настоящей войны — это тупиковая политика.
Я — за дипломатию. Считаю очень важным достижение минских договоренностей. Полагаю, что нужно предпринять все возможное для прекращения напряженности на Украине и полагаю — я об этом уже говорил во время моего первого участия в саммите ЕС, обращаясь ко всем нашим партнерам и моим коллегам — премьер-министрам и главам государств: «Скажите мне, как вы себе представляете новую архитектуру безопасности в Европе? Вы ее представляете с Россией на противоположной стороне или с Россией в процессе диалога и взаимопонимания?
Ответа от многих я так и не получил. В моем представлении ответ — ясный: новая архитектура безопасности в Европе не может не включать и Россию.
— В этом году в Греции проходили парламентские выборы. В России очень внимательно за ними следили, кстати, потому что Греция для нас близкая страна, и ваша партия достигла блестящих успехов. Вы заняли почти половину мест в парламенте, хотя еще 10 лет назад ваша партия получила, по-моему, 3 процента с небольшим.
Это, конечно, не ваш личный успех, господин премьер-министр, но, на ваш взгляд, что больше всего привлекло избирателей? Почему греческий народ, на ваш взгляд, уже сегодня, когда вы в кресле премьер-министра, как вы оцениваете, оказал вам такое доверие, какие ваши заявления, какие части программы вашей партии были наиболее притягательны для греческих избирателей?
— Мы воспринимаем этот путь усиления нашей партии как коллективные усилия и общий путь, которым в решающей степени способствовал тот факт, что греческий народ оказался в тяжелой ситуации, в большом кризисе, в который его завело политическое руководство, политическая элита, защищавшие конкретные интересы малой группы граждан.
Они привели подавляющее большинство греческого народа к ужасному кризису, к огромным трудностям. Думаю, что то, что дало возможность (партии) СИРИЗА оказаться в правящей коалиции и мне лично, это была искренность наших намерений и наши усилия показать причины и изучить варианты решений для преодоления этих причин.
У нас не было никаких связей с этой олигархией, которая создала в Греции в последние годы этот кризис и в годы меморандумов (по мерам жесткой экономии в обмен на кредиты) не вносила никакой лепты в общий котел, не заплатила никакой доли за этот кризис.
Итак, мы чисты, у нас нет обязательств, с уверенностью в свои силы и решимостью вести жесткие переговоры, отстаивая интересы греческого народа, мы получили на этих выборах большой процент голосов, однако в этот момент мы получили кое-что, что является беспрецедентным для Греции: хотя за нас проголосовали 36% граждан Греции, в два раза большее число — более 70% — сейчас поддерживает наши усилия по отстаиванию наших интересов, насколько это возможно, в трудных условиях для греческого народа и страны.
Народ поддерживает нас, чтобы мы шли вперед, не оглядываясь назад, не сгибаясь и не боясь пойти на столкновение, если потребуется, чтобы отстоять интересы нашего народа и страны.
— Я, господин премьер-министр, не буду вас спрашивать, почему вы избрали своей звездой политику, поскольку знаю, что вы еще школьником были весьма активным молодым человеком, еще в школе увлекались активной деятельностью в молодежном движении, в молодежном коммунистическом движении, вы были такой очень активный молодой человек, очень рано пошли в политику, и вот вы в свои 40 лет, насколько я знаю, — самый молодой в истории Греции премьер-министр.
Ну, в общем-то у вас вся жизнь впереди и, в том числе, конечно, политическая, вот опять-таки, на ваш взгляд, в чем секрет такой весьма стремительной личной политической карьеры, а, с другой стороны, все-таки Греция — страна с великим прошлым, и вы наверняка в свой политической жизни думали о том, кто ваши примеры, кто ваши лидеры.
Строя свою политическую жизнь, карьеру, с кого в истории Греции вы брали пример, прежде всего?
— Не могу сказать, что я следую какому-то конкретному примеру. Но скажу, что действительно история нашей страны неразрывно связана с очень важными фигурами, которые в зависимости от складывавшейся ситуации играли очень важную роль в политических и общественных событиях.
В числе наиболее важных фигур в истории страны — (греческий революционный поэт и национальный герой) Ригас Фереос (ок. 1757—24 июня 1798 гг.), который сумел вдохновить балканские народы общей освободительной мечтой, предвестник греческой (национально-освободительной) революции 1821 года и посол греческого Просвещения.
Я бы также сказал, что важными фигурами другого периода подъема страны и восстания греческого народа в тот момент, когда Греция тоже играла прогрессивную роль в европейских делах, а это был период национального Сопротивления.
Это были крупными фигуры Национального Сопротивления — (один из руководителей Сопротивления) генерал Сарафис (1890 — 1957 гг.), (главнокомандующий Народно-освободительной армией Греции -ЭЛАС) Арис Велухиотис (1905 — 1945 гг.).
И, конечно, скажу вам, также важными деятелями современной политической истории были два политика из противостоящих политических лагерей — (бывший премьер и президент) Константинос Караманлис (1907—1998 гг.) и (экс-премьер) Андреас Папандреу (1919—1996 гг.).
Первый сыграл ведущую роль в демократизации страны после 7-летней диктатуры «черных полковников» (1967—1974 гг.), а второй — решающую роль в крупных общественных изменениях, в которых нуждался греческий народ.
Несмотря на это, позвольте вам сказать, что больше, чем те политические лидеры, которые сыграли ведущую роль, я хотел бы почтить неизвестных борцов, которые отдали свои жизни за то, чтобы защитить великие ценности и идеалы. Их имена не записаны в историю, но их были тысячи. В этом плане думаю, что следуем их вкладу в борьбу, который очень весомое наследство, и надеюсь, что мы будем достойны его.
— Откройте один секрет, господин премьер-министр. Вы знаете, Греция — одно из самых любимых мест для россиян, которые приезжают сюда туристами, путешественниками. Много разных мест любят в Греции россияне, а какое ваше любимое место в Греции, где вы любите отдыхать, ну, чтобы подсказать моим соотечественникам любимое место отдыха премьер-министра Греции.
— Назову вам одно место, которое, знаю, являются любимым и для российских туристов. Мне нравится ездить на (остров) Крит. Он сочетает море и горы, очень красивые пейзажи, исключительную местную кухню, особую культуру и очень радушных жителей.
Но должен сказать, что в любом уголке Греции, особенно летом, имеются несравнимые красоты. В этом плане одной из целей моего визита (в Москву) будет обсуждение возможности увеличить число российских туристов в Греции. Думаю, что и вы убедитесь в этом, находясь в нашей стране, что русских туристов особенно тепло встречают в Греции.
В Греции особо почитают Россию и русский народ. Греки — очень гостеприимные сами по себе, но в отношении русских они вдвойне гостеприимны. И думаю, что может оказать решающий вклад для того, чтобы было более тесное сотрудничество между нашими двумя странами.
— Ну, после ваших рекомендаций, я думаю, что на Крит россияне точно поедут…
— Они могут поехать и в другие места. Острова Киклады, например, исключительное место для отдыха. Думаю, что возможность усилить наши отношения связана и с туризмом, а также различными культурными мероприятиями, укреплением сотрудничества в культурной сфере.
В России помимо очень важных встреч, которые у меня будут с президентом РФ В. Путиным и премьер-министром Д. Медведевым, патриархом Московским и всея Руси, буду иметь возможность выступить с речью в одном из центральных университетов Москвы.
С этой точки зрения считаю, что и возможность обмена и сотрудничества на образовательном уровне между греческими и российскими университетами является также очень важным аспектом укрепления наших взаимных связей.
Общие корни, общая борьба, общее вероисповедание, а также культура, ваша страна — богатая культурой страна, а греческая культура — колыбель мировой цивилизации. Думаю, что в этих сферах мы можем иметь очень конкретные связи и укреплять узы между двумя странами.
— У меня последний вопрос, господин премьер-министр. Так как мы завершаем беседу, я — наша программа называется «Формула власти», — я всегда спрашиваю наших собеседников, что такое власть. Вот вы всего несколько месяцев во власти, вы впервые во власти, вот на вкус как вы ее сейчас ощущаете, хотя только началась власть премьер-министра Греции.
— Скажу Вам честно, я еще не успел распробовать ее вкус (смеется…). Вот это кабинет, вот телефоны, когда они звонят, то обычно у меня возникает ощущение, что может произойти что-то плохое, и я должен найти решения.
Действительно, я оказался в молодом возрасте в кресле премьера — вы сказали, что я самый молодой премьер в истории страны, однако в очень особый момент, в кризисный момент, и в этом помещении с очень большим волнением пытаемся стабилизировать страну, ее экономику, стараемся добиваться пользы для страны и народа в крайне неблагоприятных, чрезвычайных условиях.
До сих пор мое ощущение в отношении власти было связано с процессом трудных и настойчивых усилий, большого волнения в неограниченное рабочее время, но надеюсь, что нам удастся стабилизировать ситуацию, и надеюсь, что если не удастся стабилизировать ситуацию, то тогда первой заботой будет не пробовать вкус власти, а поменять вкус этой власти.
Не хочу входить в систему прежней власти, той, которая была у предыдущих правительств. Мы хотим власть для того, чтобы, ее получив, ее разделить и передать греческому народу. От него исходит власть, ему она принадлежит, и ему мы хотим ее вернуть.
Михаил Гусман
Читайте также
Греция между Евросоюзом и Россией (ВИДЕО) СМИ: Греция заявила, что с 9 апреля прекращает выплаты по долгам Греция готовится отказаться от евро и начинает вводить драхмы Греция потребует от Германии 278 млрд. евро репараций
Источник
Источник - Русская весна