«Вождь — це «фюрер» по-русски»: Симоньян «растрогали до слез» познания Порошенко в русском языке
Маргариту Симоньян «умилил до слез» Петр Порошенко со своими рассуждениями о переводе слова «вождь».
Президент Украины дал интервью испанской газете El Pais. Журналист сказал ему, что после победы Владимира Путина на выборах президента Маргарита Симоньян, глава RT и Sputnik, поздравила российского лидера, назвав его вождем.
Как сообщает РИА Новости, в ответ на это Порошенко сказал: «Я полагаю также, что глава RT знала, что термин «вождь» в русском языке означает «фюрер».
Это высказывание Симоньян прокомментировала на своей странице в Twitter. Она напомнила, что с золотой медалью окончила лингвистическую гимназию и была победителем Всероссийской олимпиады. Так что она посоветовала Порошенко не учить ее русскому языку.
Президент Украины учит меня русскому языку. Умилил до слез. Дядечка, у меня золотая медаль лингвистической гимназии, красный диплом журфака и шестое место на Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку и литературе в 1997 году. А у вас?https://t.co/YAk5R87P5N— Маргарита Симоньян (@M_Simonyan) 5 июня 2018 г.
Источник - Русская весна (rusnext.ru)