Запдные СМИ о Захаре Прилепине: Че Гевара русской литературы размахивает пером и калашниковым
Журналист датской газеты Поуль Ларсен поделился своими впечатлениями о Захаре Прилепине.
Его книги, включая художественные произведения (на датский переведен роман «Санькя» 2006 года) и эссе, сделали писателя почти мифологической фигурой — ярким борцом за свободу с пристрастием к стрелковому оружию, интеллектуального символа, затрагивающего острые темы, но также способного играть роли мягкого амплуа.
А самого себя Прилепин, видимо, считает наследником романтической русской традиции XIX века, которая заключалась в том, чтобы жить ярко и умереть молодым, как это было с национальным поэтом Александром Пушкиным и Михаилом Лермонтовым, которые оба погибли на дуэли задолго до того, как им исполнилось 40 лет.
Захар Прилепин исполняет свою версию дуэли на востоке Украины, где мятежники, по его словам, горят желанием начать наступление и идти на Киев.
Захар Прилепин не относится к тем, кто зарывает свой талант в землю, он долго и охотно излагает свою версию современных и будущих конфликтов.
Борьба за толкование общей и литературной истории в России никогда не кончалась, и националистический писатель пытается в своей последней книге привлекать некоторых из ее корифеев на свою сторону.
«У русской литературы колоссальная сила, и схватка за эту традицию никогда не кончалась. Это совершенно естественно, потому что литература всегда должна выступать за свое дело», — говорит Захар Прилепин.
В то время, как большая часть современной русской литературы, от прозаика Людмилы Улицкой, автора криминальных романов Бориса Акунина до критика Дмитрия Быкова, защищает либеральные идеи, Прилепин выдвигает консервативные империалистические точки зрения.
«Для меня Советский Союз и Российская империя являются высшими ценностями», — говорит он.
Однако в Мурманске, родине российского Северного флота, где патриотические мысли ценятся высоко, такая точка зрения принимается очень хорошо, хотя она может показаться до некоторой степени самоубийственной.
«Русские классики был в высшей степени политизированы», — говорит Прилепин.
В своей последней книге под название «Взвод» Прилепин погружается в историю военно-исторических подвигов многих великих представителей золотого века русской литературы, которые хорошо владели не только пером, но и мушкетом.
В книге описываются события, происходившие до середины XIX века, но он собирается исследовать и более поздних русских писателей.
«Если я останусь в живых, то скоро напишу вторую часть», — обещает Захар Прилепин.
Перевод ИноСМИ
По материалам
Его книги, включая художественные произведения (на датский переведен роман «Санькя» 2006 года) и эссе, сделали писателя почти мифологической фигурой — ярким борцом за свободу с пристрастием к стрелковому оружию, интеллектуального символа, затрагивающего острые темы, но также способного играть роли мягкого амплуа.
А самого себя Прилепин, видимо, считает наследником романтической русской традиции XIX века, которая заключалась в том, чтобы жить ярко и умереть молодым, как это было с национальным поэтом Александром Пушкиным и Михаилом Лермонтовым, которые оба погибли на дуэли задолго до того, как им исполнилось 40 лет.
Захар Прилепин исполняет свою версию дуэли на востоке Украины, где мятежники, по его словам, горят желанием начать наступление и идти на Киев.
Захар Прилепин не относится к тем, кто зарывает свой талант в землю, он долго и охотно излагает свою версию современных и будущих конфликтов.
Борьба за толкование общей и литературной истории в России никогда не кончалась, и националистический писатель пытается в своей последней книге привлекать некоторых из ее корифеев на свою сторону.
«У русской литературы колоссальная сила, и схватка за эту традицию никогда не кончалась. Это совершенно естественно, потому что литература всегда должна выступать за свое дело», — говорит Захар Прилепин.
В то время, как большая часть современной русской литературы, от прозаика Людмилы Улицкой, автора криминальных романов Бориса Акунина до критика Дмитрия Быкова, защищает либеральные идеи, Прилепин выдвигает консервативные империалистические точки зрения.
«Для меня Советский Союз и Российская империя являются высшими ценностями», — говорит он.
Однако в Мурманске, родине российского Северного флота, где патриотические мысли ценятся высоко, такая точка зрения принимается очень хорошо, хотя она может показаться до некоторой степени самоубийственной.
«Русские классики был в высшей степени политизированы», — говорит Прилепин.
В своей последней книге под название «Взвод» Прилепин погружается в историю военно-исторических подвигов многих великих представителей золотого века русской литературы, которые хорошо владели не только пером, но и мушкетом.
В книге описываются события, происходившие до середины XIX века, но он собирается исследовать и более поздних русских писателей.
«Если я останусь в живых, то скоро напишу вторую часть», — обещает Захар Прилепин.
Перевод ИноСМИ
По материалам
Источник - Русская весна (rusnext.ru)